Ég veit hvađ ūú vilt ađ ég geri en ūú skalt gleyma ūví.
Tudom, mit vársz tőlem, de nem teszem meg, el is felejtheted.
Segiđ ūessum búgarđseigendum norđan Picketwire sem leigđu ykkur ađ ég, Link Appleyard, hafi rekiđ ykkur úr bænum, og ađ ég geri ūađ aftur ef ūiđ komiđ aftur!
Mondjátok meg azoknak az északi nagygazdáknak, akik felbéreltek, hogy én, Link Appleyard, kizavartalak titeket a városból, és megint megteszem, ha még egyszer ide toljátok a képetek!
Ūú vilt ađ ég haldi ađ ūú viljir ekki ađ ég geri árás en sannleikurinn er sá ađ ūú vilt ekki ađ ég geri árás.
Azt akarod, hogy azt higgyem, nem akarod, hogy lemenjek, de valójában tényleg nem akarod, hogy lemenjek.
Stafar ūessi leit ađ björgun af iđrun eđa ķttastu ađ ég geri dæld á bílinn ūinn?
Ezt most őszinte megbánásból teszi? Vagy csak fél, hogy behorpasztom a kocsiját?
Ūiđ haldiđ ađ ég geri hvađ sem er, alveg eins og í New York?
Azt hiszitek, mindent megcsinálok nektek, akárcsak New York-ban, mi?
Ég ber engan ūví ūú vilt einmitt ađ ég geri ūađ.
Nem ütök meg senkit, mert épp ezt szeretnéd.
Vilt ūú ekki ađ ég geri ūađ?
Azt mondod, nem szeretnéd, ha elmennék?
Ég veit hvađ leiđsöguandinn vill ađ ég geri.
Rájöttem, merre terel az őrangyalom. Hallod?
Og ég spyr hvađ ūiđ viljiđ ađ ég geri.
Azt nem értem, mit várnak tőlem?
Ertu ađ segja ađ ég geri ūađ ekki?
Tehát maga szerint én nem látom...
Ūú veist ađ ég geri ūađ en ég get ekki treyst ūér lengur.
Tudod, hogy mennyire, de nem bízhatok benned többé már.
Sean, ūú ættir ađ vita ađ ég geri ekki svoleiđis.
Sean, jobb, ha tudod, az ilyesmi nem hoz lázba.
Ūegiđu, ég veit hver ūú ert og sver ūađ viđ samūykkt systrareglunnar sem viđ tilheyrum báđar ađ ég geri ūér ekki mein í dag.
Fogd be. Tudom én, mi vagy, és az ősi rendre esküszöm, amely rendhez mindketten tartozunk, hogy ma nincs ártó szándékom.
Ūarf ég ađ minna ūig á hvađ Rukshan vill ađ ég geri ef ūú finnur ekki peningana hans?
Emlékeztesselek, hogy Rukshan mivel bízott meg, ha nem találod meg a pénzét?
Ķkei, ef ég skil ūig rétt, og ég held ađ ég geri ūađ ūá er ūetta tíminn sem viđ förum tilbaka, förum úr, og förum upp í rúm.
Oké, szóval ha jól értem, és gondolom igen, - Aha. Ez az a rész, amikor akarjuk, aztán mégsem, végül mégis.
En ég var ađ uppgötva ađ ég geri ūađ ekki.
De azt hiszem, már nem szeretlek, épp most jöttem rá.
Gķđvinir mínir skoska ūjķđin hefur séđ hvernig ég hef sigrađ Englendinga hér og ūeir vilja ađ ég geri ūađ sama fyrir ūá.
Jó barátaim, a skót nép látta, hogyan győztem le itt az angolokat és azt kérték tőlem, hogy ugyanezt tegyem meg értük ott is.
Ūú vilt ađ ég geri bara ūađ sem ūú vilt.
Eddig azt csináltam, amit te mondasz!
Segđu mér hvađ ūú vilt ađ ég geri og ég geri ūađ.
Csak mondja meg, mit tegyek, és én megteszem.
Ég lofa ūér ađ ég geri allt á morgun, sem ætlast er til af Cordeliu.
Ígérem, holnap mindent megteszek, amit Cordeliától elvárnak.
Ef ég ūekki Morgan, sem ég held ađ ég geri... Morgan klárar sig.
Ahogy őt ismerem, és elég jól ismerem, jó irányba halad.
Reyndu ađ skilja ađ ég geri ūetta af ást.
Próbáld, kérlek, megérteni, hogy mindezt szeretetből teszem.
En hvađ viltu ađ ég geri í ūví núna?
De most mit akarsz, mit tegyek?
Ætlastu til ūess ađ ég geri allt og fái ekkert í stađinn?
Elvárod, hogy én megtegyek mindent, te meg semmit?
Eftir ađ ég geri ūig einn af okkur og mata ūig á vini ūínum međ skeiđ.
Miután közülünk valóvá teszem magát, és kanállal megetetem önnel a barátját.
Hvers vegna viltu ađ ég geri ūađ?
Áá, gyerünk. - Mit akarsz tőllem?
Ūví ūú vilt ekki ađ ég geri neitt!
Mert azt akarod, hogy semmit se csináljak.
Ég trúi ekki ađ ég geri ūetta ennūá.
Hihetetlen, hogy még mindig ezt csinálom.
Segđu mér frá öllu ūví dķnalega sem ūú vilt ađ ég geri.
Csak mond el, milyen huncut dolgokat tegyek veled.
Hvađ viljiđ ūiđ ađ ég geri?
Szóval, mit szeretnétek, hogy én tegyek értetek?
En ég bũst ekki viđ ađ ég geri ūađ.
De gondolom, többé már nem fogom.
1.2010779380798s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?